-
1 трясти ковры
Makarov: shake carpets -
2 трясти
1) ( колебать) scuotere, scrollare2) ( об ознобе) безл. tremare, avere i brividi3) ( вытряхивать) ripulire scuotendo, sbattere4) ( качать из стороны в сторону) scuotere, dondolare5) ( подбрасывать при езде) безл. sobbalzare, ballare* * *несов. В1) тж. Д ( качать) dondolare vt, scuotere in qua e in là, scrollare vt, tentennare viтрясти́ головой — scuotere il capo, tentennare / scrollare la testa
трясти́ руку кому-л. — stringere la mano a qd
трясти́ дерево — scuotere un albero
2) ( встряхивать) agitare vt, scuotere vtтрясти́ ковры — battere i tappeti
трясти́ муку из мешка — versare la farina dal sacco
4) без доп. ( подбрасывать при езде) far sobbalzare, trabalzare vt, sbalzare vt5) ( бить в ознобе) dare brividi di febbre, far tremareего трясёт лихорадка — ha brividi di febbre, batte la febbre
6) ( ворошить) rivoltare vt, rimestare vtтрясти́ сено — rivoltare il fieno
* * *vgener. rimenare, sballottare, scossare, crollare, scrollare, scuotere, tentennare -
3 трясти
несов.1. кого-что ҷунбондан, такондан, ликкондан; трясти трястикому-л. руку дасти касеро такондан; трясти кого-л. за плечо китфи касеро ҷунбондан // что (деревья) афшондан; трясти яблоню дарахти себро афшондан // что (очишать от пыли и т. п.) такондан; трясти ковры гилемҳоро такондан // что (высыпать) афшондан, рехтан; трясти муку из мешка ҷуволи ордро афшондан 2.кого-что и без доп. бардорузан кардан; в автобусе трясёт безл. автобус бардорузан мекунад3. чем ҷунбондан, афшондан, алвонҷ додан; трясти ногой пой ҷунбондан; трясти головой сар афшондан, сар ҷунбондан4. кого ларзондан; его трясёт лихорадка вайро вараҷа ларзонда истодааст5. что гардондан, тагу рӯ кардан; \трясти сено бедаро тагу рӯ кардан -
4 трясти
несов. Втрясти головой — scuotere il capo, tentennare / scrollare la testaтрясти руку кому-л. — stringere la mano a qd2) ( встряхивать) agitare vt, scuotere vtтрясти ковры — battere i tappetiтрясти муку из мешка — versare la farina dal sacco4) без доп. ( подбрасывать при езде) far sobbalzare, trabalzare vt, sbalzare vt5) ( бить в ознобе) dare brividi di febbre, far tremareего трясет лихорадка — ha brividi di febbre, batte la febbre -
5 трясти
тряс||ти́несов1. σείω, κουνώ, τινάζω:\трясти ковры ξεσκονίζω (или τινάζω) τά χαλιά· \трясти пыль из мешка τινάζω τή σκόνη ἀπ' τό τσουβάλι· \трясти дерево σείω (или τινάζω) τό δένδρο· \трясти ру́ку кому-л. τραντάζω τό χέρι κάποιου· \трясти головой τρέμει τό κεφάλι μου·2. (об экипаже) τινάζω, τραντάζω·3. безл:ее \трястиет от холода τουρτουρίζει ἀπό τό κρύο· его́ \трястиет от страха τρέμει ἀπό τόν φόβο του. -
6 трясти
[trjastí] v.t. impf. (трясу, трясёшь; pass. тряс, трясла, трясло, трясли; pf. тряхнуть - тряхну, тряхнёшь)1.1) scuotere2) (pf. вытрясти) sbattere, scuotere ( per pulire)3) impers. (+ acc.) sobbalzare"Дорога была в ухабах и грузовик сильно трясло" (К. Симонов) — "La strada era piena di buche e il camion veniva sballottato" (K. Simonov)
4) (+ strum.) scuotere (v.t.), dondolare (v.t.)5) impers. (+ acc.) far venire i brividi"Тебя всё ещё трясёт лихорадка?" (Н. Гоголь) — "Hai ancora i brividi?" (N. Gogol')
2.◆трясти кого-л. за плечо — toccare una spalla a qd. ( per svegliarlo)
-
7 трясти
несов.1) ( кого-что) селкү, селкетү2) перен. ( кого) калтырату, дерелдәтү; тоту3) ( что) селкү, кагу4) ( чем) селкү, селкетү, чайкау5) селкетүв автобусе трясёт безл. — автобуста селкетә
-
8 трясти
несов.1. кого-что бгъэсысынтрясти дерево чъыгыр бгъэсысынтрясти руку Iэр бгъэсысын2. чем бгъэсысынтрясти головой шъхьэр гъэсысын3. что (вытряхивать) утхыпкIынтрясти ковры алрэгъухэр утхыпкIын4. кого, безл. узэридзэнв машине трясет машинэм узэредзэ5. кого, безл. (вызывать дрожь) гъэкIэзэзынменя трясет от холода чъыIэм сегъэкIэзэзы -
9 трясти
гл. shake, jolt, jarСинонимический ряд:1. бить (глаг.) бить; сотрясать; трепать2. ворошить (глаг.) ворошить; грести; шевелить3. знобить (глаг.) знобить; колотить; лихорадить -
10 трясти
несовер. - трясти;
совер. - тряхнуть
1) (кого-л./что-л.) shake трясти кому-л. руку ≈ to shake smb.'s hand трясти яблоню ≈ to shake an apple-tree трясти головой ≈ to shake one's head;
to toss its head (о лошади) трясти гривой ≈ to toss its mane
2) безл.: его трясет от холода ≈ he is shivering with cold его трясет от страха ≈ he is trembling with fear в экипаже трясет ≈ the carriage jolts
3) без доп. jolt (быть тряским)тряс|ти - несов. (вн., тв.)
1. shake* (smth.) ;
~ дерево shake* a tree;
~ кому-л. руку shake* smb.`s hand;
~ ковры shake* rugs;
~ головой shake* one`s head;
2. (при езде) jolt (smb., smth.), give* (smb.) a shaking;
3. безл. (вызывать дрожь): его ~ёт от холода he is shaking with cold;
~тись несов.
4. (дрожать) shake*, tremble;
ставни ~лись и стучали the shutters shook and rattled;
у него ~утся руки his hands shake;
~тись от страха shake*/tremble with fear;
~тись от холода shiver with cold;
5. (перед тв. ;
бояться) tremble (before), live in fear (of), dread( smb.) ;
6. (за вн. ;
опасаться) worry (about), be* worried( about) ;
7. (над тв. ;
оберегать) dote (upon) ;
(беречь что-л.) watch( smth.) ;
~тись над каждой копейкой watch every penny;
8. (при езде) be* jolted, have* a shaking. -
11 трясти
364 Г несов. кого-что, за что, чем, без доп. raputama, loksutama, väristama, värisema v vappuma v vaplema v vabisema panema, põrutama; \трястити яблоню õunapuud raputama, \трястити руку кому kõnek. kelle kätt raputama (teretamisel), \трястити кого за плечо keda õlast raputama, \трястити головой pead raputama v väristama, \трястити стол lauda väristama v võngutama, \трястити ногой jalga väristama, \трястити хвостом sabaga vehkima, \трястити сено heina kaarutama, \трястити ковры vaipu ropsima, меня \трястиёт от холода värisen v võbisen külmast, его \трястиёт лихорадка tal on (palavikust) külmavärinad v vappekülm, телега \трястиёт vanker põrutab, поехд \трястиёт rong loksutab -
12 shake
ʃeɪk
1. сущ.
1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake to memory ≈ покопаться в памяти, вспомнить б) сокр. от handshake
2) разг. потрясение, шок
3) а) дрожь;
дрожание;
вибрация б) амер. = earthquake You'd realize these shakes are mere nothings. ≈ Вы поймете, что эти подземные толчки просто ничтожны.
4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб;
приступ конвульсий б) страх, дрожание в) дрожь (в голосе) If I'd have detected one line in your face, or one shake in your voice, like treachery. ≈ Если бы мне удалось заметить хоть что-нибудь в твоем лице, хоть какое-нибудь дрожание в голосе как подтверждение предательства.
5) разг. мгновение
6) а) трещина, щель( в дереве, земле) б) амер. морозобоина
7) муз. трель
8) диал. лотерея My dad won the flat in a shake. ≈ Мой папа выиграл квартиру в лотерею. Syn: raffle
1.
9) разг. утренняя побудка( встряска, которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться) Syn: morning call
10) шейк (танец) ∙ no great shakes
2. гл.
1) а) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
колебаться, вибрировать shake hands shake one's sides Syn: quake, quiver
2., vibrate, waver б) мор. развеваться( на ветру) Syn: flutter
2) а) дрожать to shake with cold ≈ дрожать от холода Syn: quiver, shiver, shudder, tremble б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха)
3) перен. а) уст. терять твердость, уверенность( о человеке) б) распадаться, расшатываться;
терять сплоченность( о группе людей) The rebel battalions began to shake. ≈ В рядах мятежных батальонов начался разброд. в) ослабить, поколебать
4) а) волновать, потрясать She will be shaken when she first hears the news. ≈ Она будет потрясена, когда услышит эти новости. Syn: disturb, upset
1. б) сотрясать, заставлять испытывать A sudden fit of ague shook him. ≈ Он бился (в конвульсиях) от внезапного приступа малярии. Syn: agitate II, convulse
5) потряхивать, слегка взмахивать (напр., крыльями, готовясь к полету) He shaked his black chevelure. ≈ Он тряхнул своей черной шевелюрой.
6) австрал., сл. сильно увлекаться( чем-л. или кем-л.) I'm not all that shook on cocktail parties myself. ≈ Меня вовсе не занимают вечеринки. ∙ shake down shake off shake out shake up shake in one's shoes shake a leg shake the plum-tree встряска - to give smth. a * встряхнуть что-л. - to give an appletree a * потрясти яблоню - a * of the hand(s) рукопожатие - to give smb.'s hand a * пожать кому-л. руку - by /with/ a * of one's /of the/ head покачав головой - the dog gave itself a * собака встряхнулась толчок;
удар - to give a * толкнуть, нанести удар - to be destroyed by the * (of an earthquake) разрушиться при землетрясении дрожание, тряска;
вибрация - the * of a ship in a strom вибрация корабля в бурю дрожь - to show no * of fear не выдать дрожью свой страх - all of a * весь дрожа (the *s) (разговорное) лихорадка, озноб - he is having a fit of the *s его трясет лихорадка белая горячка страх - to give smb. the *s нагнать страху на кого-л. - I get the *s when I look at him меня трясет от страха, когда я смотрю на него потрясение, шок - it was such a * это было таким ударом - he chaged completely after that * он совершенно изменился после этого потрясения (разговорное) мгновение - in a *, in half a *, in two /in a couple of, in a brace of/ *, in the * of a hand /of a lamb's tail/ в мгновение ока, моментально, в один момент - wait a * обождите минутку pl (разговорное) важность, значение - to be no great *s не представлять собой ничего особенного;
не иметь большого значения молочный коктейль (тж. milk *) шейк (танец) трещина (в дереве, земле) (американизм) морозобоина (музыкальное) трель > a fair * шанс на успех;
(американизм) (сленг) честное, беспристрастное отношение > to give smb., smth. the * избавиться от кого-л., чего-л. трясти, встряхивать;
сотрясать - to * smb. by the shoulders трясти кого-л. за плечи - to * leaves from a tree трясти /сбивать/ листья с дерева - to * (up) a pillow взбить подушку - to * sand out of one's shoes вытряхивать песок из туфель - to * carpets трясти ковры - to * a table-cloth вытряхнуть скатерть - he shook the dust from the blanket он стряхнул пыль с одеяла - we drove over a rough road and were much *n мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - sobs shook her frail body ее хрупкое тело содрогалось от рыданий - to * dice встряхивать кости (перед бросанием) - to * down трясти, сбивать (плоды с дерева) - to * off стряхивать (пыль и т. п.) дрожать;
трястись;
сотрясаться - to * with cold дрожать от холода - to * with sobs содрогаться от рыданий - to * with laughter трястись от смеха - my hands shook у меня дрожали руки - his voice shook with emotion от волнения у него дрожал голос пожимать( руку) - to * hands (with smb.), to * smb.'s hand, to * smb. by the hand пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием качать - to * one's head покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.) - he shook his head in answer to my question в ответ на мой вопрос он покачал головой - she only shook her head at /over/ my behaviour она только (укоризненно) (по) качала головой, узнав о моем поведении - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем - the wind shook the trees ветер раскачивал деревья качаться - to * in the wind качаться /раскачиваться/ на ветру - the vase on the mantelpiece shook perilously ваза на камине закачалась и чуть не упала потрясать, волновать - I was *n by /with, at/ the news я был потрясен этим известием - it shook my composure это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия сделать рывок - she shook herself loose from the man's grasp она вырвалась из его объятий - to * oneself free of all responsibility свалить с себя всякую ответственность взбалтывать (тж. * up) - to * together взбалтыать, смешивать (жидкости) - this medicine must be *n up before drinking это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать (американизм) избавиться, отделаться;
улизнуть( от кого-л.) - to * one's pursuers уйти от преследователей - can you * your friend? I want to speak to you alone вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине поколебать, ослабить, подорвать - to * the foundations (по) колебать основы - to * smb.'s resolution поколебать чью-л. решимость - to * smb.'s faith подорвать чью-л. веру (музыкальное) исполнять трель (австралийское) (сленг) обокрасть > to * one's sides( with laughing) трястись от смеха > to * one's ears пошевеливаться;
проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/ > to * a leg /a foot, a toe, one's bones/ танцевать, пускаться в пляс;
(американизм) поторапливаться > to * a loose /a free/ leg вести беспорядочную /распутную/ жизнь;
пускаться в разгул > to * hands with oneself поздравить себя > *!, * hands!, * on it! по рукам! > to * like an aspen leaf дрожать как осиновый лист > to * in one's shoes /in one's boots/ дрожать /трястись/ от страха > to * the ghost into smb. напугать кого-л. > to * the dust off one'd feet /one's shoes/ (библеизм) отрясти прах от ног своих > come, * yourself together! возьми себя в руки! ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ морозобоина ~ поколебать, ослабить ~ потрясать, волновать ~ разг. потрясение, шок ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий ~ трещина, щель ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием to ~ a leg разг. танцевать to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) ~ down вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться ~ down освоиться;
сжиться ~ down постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ~ down разрушать (дом) ~ down стряхивать (плоды с дерева) ~ down утрясать(ся) ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to ~ one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания;
at, over) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить( что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) ~ out развертывать (парус, флаг) to ~ out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to ~ the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги ~ up встряхивать;
взбалтывать ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ up перен. расшевелить ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the ~s разг. лихорадка, озноб the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой -
13 shake
1. [ʃeık] n1. встряскаto give smth. a shake - встряхнуть что-л. [ср. тж. 2 и ♢ ]
to give smb.'s hand a shake - пожать кому-л. руку
by /with/ a shake of one's /of the/ head - покачав головой
2. толчок; ударto give a shake - толкнуть, нанести удар [ср. тж. 1 и ♢ ]
to be destroyed by the shake (of an earthquake) - разрушиться при землетрясении
3. 1) дрожание, тряска; вибрация2) дрожь4. (the shakes) разг.1) лихорадка, озноб2) белая горячка3) страхto give smb. the shakes - нагнать страху на кого-л.
I get the shakes when I look at him - меня трясёт от страха, когда я смотрю на него
5. потрясение, шокhe changed completely after that shake - он совершенно изменился после этого потрясения
6. разг. мгновениеin a shake, in half a shake, in two /in a couple of, in a brace of/ shake, in the shake of a hand /of a lamb's tail/ - в мгновение ока, моментально, в один момент
7. pl разг. важность, значениеto be no great shakes - не представлять собой ничего особенного; не иметь большого значения
8. молочный коктейль (тж. milk shake)9. шейк ( танец)10. 1) трещина (в дереве, земле)2) амер. морозобоина11. муз. трель♢
a fair shake - а) шанс на успех; б) амер. сл. честное, беспристрастное отношение2. [ʃeık] v (shook; shaken)to give smb., smth. the shake - избавиться от кого-л., чего-л. [ср. тж. 1 и 2]
1. 1) трясти, встряхивать; сотрясатьto shake smb. by the shoulders - трясти кого-л. за плечи
to shake leaves [fruit] from a tree - трясти /сбивать/ листья [плоды] с дерева
to shake (up) a pillow [a mattress] - взбить подушку [тюфяк]
we drove over a rough road and were much shaken - мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
to shake down - трясти, сбивать ( плоды с дерева)
to shake off - стряхивать (пыль и т. п.)
2) дрожать; трястись; сотрясатьсяto shake with cold [with fear, with excitement, with wrath] - дрожать от холода [от страха, от возбуждения, от гнева]
my hands [my knees] shook - у меня дрожали руки [колени]
3) пожимать ( руку)to shake hands (with smb.), to shake smb.'s hand, to shake smb. by the hand - пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием
2. 1) качатьto shake one's head - покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.)
he shook his head in answer to my question - в ответ на мой вопрос он покачал головой
she only shook her head at /over/ my behaviour - она только (укоризненно) (по)качала головой, узнав о моём поведении
to shake one's finger [one's fist] at smb. - грозить кому-л. пальцем [кулаком]
2) качатьсяto shake in the wind - качаться /раскачиваться/ на ветру
the vase on the mantelpiece shook perilously - ваза на камине закачалась и чуть не упала
3. потрясать, волноватьI was shaken by /with, at/ the news - я был потрясён этим известием
it shook my composure - это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия
4. сделать рывокshe shook herself loose from the man's grasp - она вырвалась из его объятий
to shake oneself free of all responsibility - свалить с себя всякую ответственность
5. взбалтывать (тж. shake up)to shake together - взбалтывать, смешивать ( жидкости) [см. тж. ♢ ]
this medicine must be shaken up before drinking - это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать
6. амер. избавиться, отделаться; улизнуть (от кого-л.)can you shake your friend? I want to speak to you alone - вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине
7. поколебать, ослабить, подорватьto shake smb.'s resolution [smb.'s will] - поколебать чью-л. решимость [чью-л. волю]
to shake smb.'s faith - подорвать чью-л. веру
8. муз. исполнять трель9. австрал. сл. обокрасть♢
to shake one's sides (with laughing) - трястись от смехаto shake one's ears - а) пошевеливаться; б) проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/
to shake a leg /a foot, a toe, one's bones/ - а) танцевать, пускаться в пляс; б) амер. поторапливаться
to shake a loose /a free/ leg - вести беспорядочную /распутную/ жизнь; пускаться в разгул
shake!, shake hands!, shake on it! - по рукам!
to shake in one's shoes /in one's boots/ - дрожать /трястись/ от страха
to shake the ghost into smb. - напугать кого-л.
to shake the dust off one's feet /one's shoes/ - библ. отрясти прах от ног своих
come, shake yourself together! - возьми себя в руки! [см. тж. 5]
-
14 çırpmaq
глаг.1. встряхивать, встряхнуть (взяв, тряхнуть, распрямляя, очищая от мусора, пыли и т.п.). Süfrəni çırpmaq встряхнуть скатерть, paltonu çırpmaq встряхнуть пальто2. вытряхивать, вытряхнуть (тряхнув, высыпать, выбросить, выронить); трясти, вытрясти:1) тряся, высыпать, выбросить. Qəlyanın külünü çırpmaq вытряхивать из трубки пепел, kisənin ununu çırpmaq трясти из мешка муку, cibindəki qırıntıları çırpmaq вытрясти из кармана крошки2) тряся, очистить от пыли, соли, от содержимого. Adyalı çırpmaq трясти одеяло, kisəni çırpmaq трясти мешок, xalçaları çırpmaq трясти ковры3. стряхивать стряхнуть (тряхнув, скинуть, сбросить). Papağının qarını çırpmaq стряхнуть снег с шапки4. выбивать, выбить; выколачивать, выколотить:1) ударяя, колотя, очистить от чего-л. Kilimləri çırpmaq выбивать (выколачивать) паласы, paltarının qarını çırpmaq выколачивать свою одежду от снега2) удалять из чего-л. ударами, выбивая (грязь, пыль и т.п.). Çubuqla xalçaların tozunu çırpmaq выбивать пыль из ковров ударами палки5. взбивать, взбить (лёгкими ударами сделать рыхлым, пышным). Balışı çırpmaq взбивать подушку, yun çırpmaq взбивать шерсть6. сбивать, сбить с помощью длинного шеста плоды грецкого ореха7. хлопать, хлопнуть:1) ударом, толчком произвести глухой, короткий звук. Qamçını çırpmaq, şaqqıldatmaq (хлопнуть кнутом)2) закрывать со стуком дверь, окно и т.п. Qapıları çırpmaq хлопнуть дверьми3) стукнуть, ударить. Yumruğunu masaya çırpmaq хлопнуть (стукнуть) кулаком по столу8. заливать, залить (обливать яичками). Xəmirə yumurta çırpmaq заливать тесто яичками◊ ciblərini çırpmaq вытрясти карман (израсходовать все деньги) -
15 shake
1. n встряска2. n толчок; ударto give a shake — толкнуть, нанести удар
3. n дрожание, тряска; вибрация4. n дрожь5. n разг. лихорадка, озноб6. n разг. белая горячка7. n разг. страхI get the shakes when I look at him — меня трясёт от страха, когда я смотрю на него
8. n разг. потрясение, шок9. n разг. разг. мгновениеin a shake, in half a shake, in two shake, in the shake of a hand — в мгновение ока, моментально, в один момент
10. n разг. разг. важность, значениеto be no great shakes — не представлять собой ничего особенного; не иметь большого значения
11. n разг. молочный коктейль12. n разг. шейк13. n разг. трещина14. n разг. амер. морозобоина15. n разг. муз. трель16. v трясти, встряхивать; сотрясатьwe drove over a rough road and were much shake n — мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
shake out — встряхивать, выколачивать
17. v дрожать; трястись; сотрясаться18. v пожимать19. v качать20. v качаться21. v потрясать, волновать22. v сделать рывок23. v взбалтыватьto shake together — взбалтывать, смешивать
24. v амер. избавиться, отделаться; улизнутьcan you shake your friend? I want to speak to you alone — вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине
I stayed in all week trying to shake off that cold — я просидел дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
25. v поколебать, ослабить, подорвать26. v муз. исполнять трель27. v австрал. сл. обокрастьto shake a loose leg — вести беспорядочную жизнь; пускаться в разгул
shake!, shake hands!, shake on it! — по рукам!
Синонимический ряд:1. deal (noun) deal2. instant (noun) breathing; crack; flash; instant; jiffy; minute; moment; second; split second; trice; twinkle; twinkling; wink3. shiver (noun) ague; convulsion; disturbance; earthquake; pulsation; quake; shiver; shock; temblor; tremble; tremblor; tremor4. agitate (verb) agitate; churn; concuss; convulse; jar; jiggle; joggle; jolt5. clear (verb) clear; release; relieve; rid; unburden6. distress (verb) distress; unnerve7. disturb (verb) disturb; enfeeble; frighten; intimidate; unsettle; weaken8. dither (verb) dither; flutter; jounce; palpitate; quake; quaver; quiver; shiver; shudder; tremble; tremor; twitter; vibrate9. lose (verb) dodge; elude; escape; evade; lose; slip; throw off10. move (verb) dislocate; displace; move; shift11. rock (verb) bother; disquiet; flurry; fluster; perturb; rock; ruffle; toss; upset12. shock (verb) appal; appall; consternate; daunt; dismay; horrify; shock13. wave (verb) brandish; flap; flourish; waggle; waveАнтонимический ряд:chase; reassure; steady -
16 персидский ковер
1. persian carpet2. persian rugРусско-английский большой базовый словарь > персидский ковер
-
17 устилать ковром
-
18 purināt
(purinātu, purināti, purināta, purinātām; purinātāju)1. трясти, встряхивать; р. paklājus трясти ковры;2. р. galvu качать головой -
19 ковер
-
20 shake
- 1
- 2
См. также в других словарях:
трясти — трясу/, трясёшь; тря/с, ла/, ло/; нсв. см. тж. трясение, тряска, тряхнуть 1) что Толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Трясти/ за плечо … Словарь многих выражений
трясти́ — трясу, трясёшь; прош. тряс, ла, ло; несов. 1. перех. Толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Трясти за плечо. Трясти стол. Трясти руку кому л. (встряхивать в знак приветствия). □ [Пьер] схватил своею… … Малый академический словарь
трясти — что и чем, 1. что (толчками, рывками качать, шатать; раскачивать деревья, кусты, вызывая падение плодов; встряхивать, очищая от пыли; высыпать из какой л. тары). Трясти стол. Трясти руку кому либо. Трясти ковры. Трясти муку из мешка. 2. чем… … Словарь управления
трясти — ТРЯСТИ1, несов. (сов. тряхнуть), кого что. Приводить (привести) кого , что л. в сильное колебательное движение из стороны в сторону или вверх и вниз толчками, рывками, ударной волной и т.п.; Син.: сотрясать [impf. to jolt, shake forcefully; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
трясти — трясу, трясёшь; тряс, ла, ло; нсв. 1. что. Толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Т. за плечо. Т. стол. Т. люльку, коляску. Ветер трясёт деревья. Т. руку кому л. (встряхивать в знак приветствия). 2. кого … Энциклопедический словарь
ВЫТРЯСТИ — ВЫТРЯСТИ, вытрясу, вытрясешь, прош. вр. вытряс, вытрясла, совер. (к вытрясать), что. 1. Тряся, вывалить, выбросить, высыпать. Вытрясти муку из мешка. Вытрясти деньги из кошелька. 2. Тряся, очистить от сора, пыли. Вытрясти ковры. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
протрясти — трясу, трясёшь; протряс, ла, ло; протрясённый; сён, сена, сено; св. Разг. 1. что. Тряся, очистить от пыли, сора. П. ковры. 2. кого. Провезти по тряской дороге, в тряском экипаже. П. на мотоцикле. // безл. Утомить, измучить тряской; растрясти. В… … Энциклопедический словарь
протрясти — трясу/, трясёшь; протря/с, ла/, ло/; протрясённый; сён, сена/, сено/; св.; разг. 1) что Тряся, очистить от пыли, сора. Протрясти/ ковры. 2) а) кого Провезти по тряской дороге, в тряском экипаже. Протрясти/ на мотоцикле. б) … Словарь многих выражений